3CN065760RSINST

Service Bulletin Details

Public Details for: 3CN065760RSINST

Remote start installation instructions


- 2020 - 2019 - 2018 -

Installation instructions
Instructions de montage
Installation of genuine remote start feature accessory,
Volkswagen MQB Models
Installation d’accessoires d’origine pour la fonction de démarrage à distance, modèles Volkswagen MQB
3CN 065 760
EN
General information concerning these
installation instructions
Informations générales relatives à cette notice
de montage
Dear Customer,
Thank you for choosing this Genuine Volkswagen of
America Accessories product.
Please carefully follow the steps described in this
booklet and heed all warnings as well as safety
information. Damage caused through non-observance
is excluded from any liability.
Cher client,
Nous sommes heureux que vous ayez choisi un produit
de Genuine Volkswagen of America Accessories.
Les opérations indiquées dans ces instructions
de montage et consignes de sécurité doivent être
impérativement respectées. Nous déclinons toute
responsabilité pour des dommages résultant de leur
non-respect.
VWoA Performance & Accessories is continually
working on the further development of all products.
Please understand that we must therefore reserve the
right to alter any part of the vehicle and its equipment
or technical specifications at any time. The details
concerning scope of delivery, design and function of the
product refer to the information available at the time of
publication. No legal commitment is therefore implied
by the details, illustrations and descriptions in this
booklet.
We recommend that the installation be carried out by a
dealership or a qualified workshop.
VWoA Performance & Accessories œuvre en
permanence au perfectionnement de tous ses produits.
Nous vous remercions de votre compréhension, des
modifications du matériel fourni étant en effet possibles
à tout moment, que ce soit sur le plan de la forme,
de l'équipement ou de la technique. Les indications
concernant l'étendue de livraison, l'aspect et les
fonctions des produits sont conformes aux informations
disponibles au moment de la clôture de la rédaction.
Les indications, illustrations et descriptions figurant
dans la présente notice ne revêtent aucun caractère
contractuel.
Nous recommandons de laisser faire le montage par un
partenaire Volkswagen ou par un atelier spécialisé.
ATTENTION
WARNING
Texts with this symbol contain
information on safety. They help
protect you from accidents and
injury.
-1-
F
Les textes suivis de ce symbole
contiennent des informations
concernant votre sécurité et
vous informent des risques
d'accidents et blessures
éventuels.
Note
Texts with this symbol indicate how you can prevent
damage to your vehicle.
Remarque
Les textes accompagnés de ce symbole vous informent
comment éviter des dommages éventuels sur votre
véhicule.
Texts with this symbol contain additional
information.
Les textes suivis de ce symbole comportent des
informations supplémentaires.
Distributed and printed by Volkswagen of America Performance & Accessories
07.06.2019
EN
Safety notes
Consignes de sécurité
ATTENTION
WARNING
Improper installation procedures can cause
serious personal injury.
• Installation should be performed only by a
qualified technician.
• Read all instructions thoroughly before starting.
• Observe all safety precautions when working
under a vehicle.
• Beware of sharp edges to help prevent cuts.
• Always wear safety glasses to help protect eyes.
• Always wear protective gear such as gloves and
use caution when using hand tools.
WARNING
Using unsuitable or damaged sockets and
connecting cables and disregarding accepted
safety practices may cause short circuits,
accidents, and serious or fatal personal injury.
• Never use damaged sockets and connecting
cables. Check connectors and cables for damage
before use.
• Never allow connectors to come into contact with
moisture, water and other fluids.
• The remote start feature can only be retrofitted on
vehicles with an automatic transmission.
• The installation of the original retrofitting remote
start feature must be carried out by a competent
workshop. Special tools and the accompanying
literature specific to the car are required for proper
installation and function. Incorrect installation may
damage the vehicle.
• Secure the wires so that they cannot come into
contact with any rotating or other moving parts and
so that they cannot chafe against any sharp metal or
plastic edges.
• All rights to make technical changes without notice
are reserved.
-2-
F
Les opérations de montage non conformes peuvent
entraîner des blessures graves.
• Le montage ne doit être réalisé que par un
technicien qualifié.
• Avant le montage, il faut étudier soigneusement
toutes les instructions.
• Il faut respecter toutes les consignes de sécurité
concernant les opérations sous le véhicule.
• Faire attention aux arêtes coupantes, afin d’éviter
des blessures.
• Il faut toujours mettre des lunettes de protection.
• Il faut toujours mettre des vêtements de
protection (gants etc.), et être prudent lors de
l’utilisation des outils.
ATTENTION
L’utilisation de douilles et de câbles inadaptés
ou endommagés, ainsi que le non-respect des
mesures de sécurité courantes, peuvent provoquer
des courts-circuits, et des accidents, ainsi que des
blessures graves et même mortelles.
• Ne jamais utiliser de douilles ou de câbles
endommagés. Avant d’utiliser des connecteurs
ou des câbles, contrôler s’ils ne sont pas
endommagés.
• Ne jamais mettre les connecteurs en contact avec
de l’humidité, de l’eau ou d’autres liquides.
• La fonction de démarrage à distance ne peut être
installée ultérieurement que sur les véhicules avec
une boîte de vitesses automatique.
• Le montage de la fonction de démarrage à distance
d’origine en rétrofit doit se faire dans un atelier
spécialisé et qualifié. Pour le montage adapté et le
fonctionnement conforme, il faut des outils spéciaux et
la documentation du véhicule concerné. Un montage
non conforme peut éventuellement endommager le
véhicule.
• Fixer les câbles de manière à ce qu’ils ne soient pas
en contact avec des éléments mobiles, et qu’ils ne
puissent pas frotter contre des éléments métalliques
ou en plastique, avec des arêtes coupantes.
• Sous réserve des droits de réalisation de
modifications techniques sans préavis.
Distributed and printed by Volkswagen of America Performance & Accessories
EN
F
Supplied in the kit:
Fournis dans le kit:
– 1x Remote Start Relay
– 1x Activation Document
– 1x relais de démarrage à distance
– 1x document d’activation
Special tools, test and measuring equipment, and
other components required:
Outils spéciaux, instruments de test et de mesure
et autre composants requis :
– Torx driver bits (set)
– Vehicle diagnosis, measurement and information
system VAS Diagnostic with ODIS Service Software
– Embouts Torx (jeu)
– Système de diagnostic, de mesure et d’informations
sur le véhicule (VAS Diagnostic) avec le logiciel
ODIS Service
Accessory*:
Accessoires*:
– Vehicle key with remote start feature (4 buttons
pluspanic button). For the order use the customer‘s
VIN.
* Not included in the kit, please order separately using the vehicle's
spare parts catalogue.
-3-
– Clé de voiture avec fonction de démarrage
à distance (4 boutons plus bouton d’urgence).
Pour la commande, utiliser le VIN du client.
* Non compris dans le kit, à commander séparément à l’aide du
catalogue des pièces détachées de la voiture.
Distributed and printed by Volkswagen of America Performance & Accessories
EN
Preparation
Carry out all work according to current workshop
literature:
– Remove cover footwell → ELSA, RG 68.
Installation of the Remote Start Relay
(Mounted in the relay box holder)
– Locate the Relay labeled -548- remove it (fig.1,
arrow).
– Install the new Relay labeled -526- (comes in the
Box), (fig.1).
– Locate Fuse F49 in the fuse Box (fig.2).
– If is a fuse in place remove it.
1
Coding the remote start feature
Step one: only for 1.4 TSI and V6 engine
Prepare ECU, only for vehicle with V6 TSI engine
1. Connect a vehicle diagnostics, measurement and
Information system -VAS- to the vehicle.
2. Electrical system, repair group 97; wiring, vehicle
diagnostics, measurement and information systems;
connecting a vehicle diagnostics,
measurement and information system.
3. After querying the control units, select the "Special
Functions" and then sequentially the following
menu options:
a. Software version management
b. Adapting Software
c. Update via AM code
i. Enter the 4 character action code
for V6engine "3FBD". For 1.4TSI
engine “4196”
ii. The online connection is created after code
entry and the software update carried out.
iii. Quit the "Guided troubleshooting” by using “
Go to”. All error memory entries are deleted.
Step two: only for 1.4 TSI and V6 engine
After querying the control units, select the "Special
Functions" and then sequentially the following menu
options:
•
Software version management
•
Adapting Software
•
Perform conversion / retrofit solution with license
protection
•
codes shows in the “Activation Document’
(comes in the Box)
Step one: only for 2.0 TSI engine
Prepare ECU
2. Electrical system, repair group 97; wiring, vehicle
diagnostics, measurement and information systems;
connecting a vehicle diagnostics,
measurement and information system.
3. After querying the control units, select the "Special
Functions" and then sequentially the following menu
options:
0009 - Remote Start
4. (3) Perform conversion/retrofit solution with license
protection (SVM)
5. Codes shows in the "Activation Document"
(comes in the box)
Concluding work and checking the remote start
feature
•
•
•
1. Connect a vehicle diagnostics, measurement and
Information system -VAS- to the vehicle.
-4-
2
Program all of the new vehicle keys → Vehicle
electronics; Electrical system; repair group 96;
lights, lamps, switches - internal; anti-theft
protection; immobilizer; ignition key; ignition key
adaptation.
Separate the connection to the vehicle diagnostics,
measurement and information system –VAS–.
The prerequisite conditions for all of the following
work steps described in the "Remote start feature"
Warnings in the vehicle manual must be complied
with!
Distributed and printed by Volkswagen of America Performance & Accessories
EN
Perform a function and safety check on the
"Remote start functions"
•
Check that the engine starts via start button with
the vehicle key in the car.
•
Lock the vehicle from the outside by pressing the
“lock” button on the vehicle key.
•
Start the engine with the buttons on the vehicle key
as follows: Press the “lock “button once and then
press the “RES” button twice within 3 seconds.
•
Check whether the engine can be switched off by
pressing the “RES” button on the vehicle key.
•
Start the engine with the buttons on the vehicle key
again: Press the “lock” button once and then
press the “RES” button twice within 3 seconds.
•
Check whether the engine can be switched off by
pressing the “RES” button on the vehicle key.
– Replace all disassembled components in reverse
order.
When handing over the vehicle, please refer the
customer to the "Remote start feature" chapter in the
vehicle manual and provide them with these installation
instructions.
-5-
Distributed and printed by Volkswagen of America Performance & Accessories
F
Préparation
Effectuer tous les travaux dans le respect de la
documentation en vigueur dans les ateliers:
1. Connect a vehicle diagnostics, measurement and
Information system -VAS- to the vehicle.
– Retirer le cache au niveau des pieds → ELSA,
RG 68.
2. Electrical system, repair group 97; wiring, vehicle
diagnostics, measurement and information systems;
connecting a vehicle diagnostics,
measurement and information system.
Installation du relais de démarrage à distance
(monté dans le support du boîtier des relais)
– Repérer le relais numéroté -548- et le retirer
(fig. 1, flèche).
– Installer le nouveau relais numéroté -526(fourni dans la boîte), (fig. 1).
– Repérer le fusible F49 dans le boîtier
des fusibles (fig. 2).
– Si un fusible est présent, le retirer.
Codage de la fonction de démarrage à distance
Étape 1: only for 1.4 TSI and V6 engine
Prepare ECU, only for vehicle with V6 TSI engine
3. After querying the control units, select the "Special
Functions" and then sequentially the following menu
options:
0009 - Remote Start
4. (3) Perform conversion/retrofit solution with license
protection (SVM)
5. Codes shows in the "Activation Document"
(comes in the Box)
Fin des travaux et contrôle de la fonction de
démarrage à distance
•
1. Connecter un système de diagnostic, de mesure et
d’informations sur le véhicule (VAS) à la voiture.
2. Système électrique, groupe de réparation 97 ;
câblage, systèmes de diagnostic, de mesure et
d’informations sur le véhicule ; connexion d’un
système de diagnostic, de mesure et d’informations
sur le véhicule.
3. Après avoir effectué les demandes aux unités de
contrôle, sélectionner « Fonctions spéciales »,
puis les options consécutives suivantes :
a. Gestion de la version de logiciel
b. Adaptation du logiciel
c. Mise à jour via un code AM
i. Entrer le code à 4 caractères : « 3FBD »
pour le moteur V6 et « 4196 » pour le
moteur 1,4 TSI.
ii. Une fois le code entré, la connexion en ligne
est établie et la mise à jour du logiciel
est effectuée.
iii. Acquitter le menu « Dépannage guidé » à
l’aide de « Aller à ». Toutes les entrées de la
mémoire des erreurs sont effacées.
Étape 2: only for 1.4 TSI and V6 engine
Après avoir effectué les demandes aux unités de
contrôle, sélectionner « Fonctions spéciales », puis les
options consécutives suivantes:
•
Gestion de la version de logiciel
•
Adaptation du logiciel
•
Effectuer la solution de conversion/de
rééquipement avec protection par licence
•
Les codes sont indiqués dans le
« Document d’activation » (fourni dans la boîte)
Step one: only for 2.0 TSI engine
Prepare ECU
-6-
•
•
Programmation de toutes les nouvelles clés
de voiture → Systèmes électroniques des
véhicules ; système électrique ; groupe de
réparation 96 ; éclairage, lampes, commutateurs
- interne ; protection antivol ; immobilisateur ;
clé de démarrage ; adaptation de la clé
de démarrage.
Débrancher le système de diagnostic, de mesure
et d’informations sur le véhicule (VAS).
Les conditions prérequises pour toutes les
étapes suivantes sont décrites sous « Fonction
de démarrage à distance »
Il convient de respecter les avertissements
figurant dans le manuel du véhicule !
Effectuer un contrôle du fonctionnement et de la
sécurité de la « fonction de démarrage à distance ».
•
•
•
•
•
•
Vérifier que le moteur démarre à l’aide du bouton
de démarrage de la clé depuis l’intérieur
du véhicule.
Verrouiller le véhicule depuis l’extérieur
en appuyant sur le bouton de verrouillage
sur la clé.
Démarrer le moteur avec les boutons de la
clé comme suit : Appuyer sur le bouton
de verrouillage « lock » une fois, puis sur le
bouton « RES » à deux reprises dans
les 3 secondes qui suivent.
Vérifier que le moteur s’éteint par une pression
sur le bouton « RES » de la clé.
Démarrer le moteur une nouvelle fois avec les
boutons de la clé : Appuyer sur le bouton « lock »
une fois, puis sur le bouton « RES » à deux
reprises dans les 3 secondes qui suivent.
Vérifier que le moteur s’éteint par une pression
sur le bouton « RES » de la clé.
– Réinstaller les composants démontés dans l’ordre
inverse du démontage.
Lors de la remise du véhicule, indiquer au client le
chapitre « Fonction de démarrage à distance » dans
le manuel du véhicule et lui fournir les présentes
instructions d’installation.
Distributed and printed by Volkswagen of America Performance & Accessories


© dot.report 2024

Use of this information constitutes acceptance for use in an AS IS condition. There are NO warranties, implied or otherwise, with regard to this information or its use. Any use of this information is at the user's risk. It is the responsibility of user to evaluate the accuracy, completeness or usefulness of any information, opinion, advice or other content. EACH USER WILL BE SOLELY RESPONSIBLE FOR ANY consequences of his or her direct or indirect use of this web site. ALL WARRANTIES OF ANY KIND ARE EXPRESSLY DISCLAIMED. This site will NOT BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT or any other kind of loss.